Pagina inicial

Caro Animado Visitante

Seja bem vindo! Nosso 4o. ano de alimentação contínua do nosso animado index, AdA, mantemos a equipe com os Professores doutores Carla Schn...

Arquitetura Animada: A representação do espaço nas obras de Hayao Miyazaki

      

 Dissertação de Mestrado


Nome: Sarah da Silva Almeida
Instituição: UnB - Universidade de Brasília, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo 
Programa:  Programa de Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo
Orientador: 
Pedro Paulo Palazzo de Almeida
Ano: 2021
País: Brasil

Resumo
Hayao Miyazaki é um diretor japonês marcante, cujas obras de animação conseguiram ter alcance global e despertam a curiosidade de pesquisadores de diferentes áreas. Este trabalho tem como objetivo principal investigar a importância e como a representação arquitetônica participa das obras cinematográficas do diretor, emprestando a elas seus valores estéticos, históricos, simbólicos e experienciais e que tipo de relação estabelece nessa interação com as próprias obras e com quem as assiste. Buscam-se as associações existentes entre as intenções projetuais sensoriais do diretor e sua estética e materialidade nas ambientações fílmicas. Para isto, foram utilizados conceitos como o de Alegoria Histórica de Ismail Xavier e Imagem Vivida de Juhani Pallasmaa. O trabalho é um estudo interdisciplinar que aborda a capacidade criativa da arquitetura humana e da arte do cinema, ambas vinculadas à história e à cultura da sociedade contemporânea. Nesse viés, trata-se de uma pesquisa qualitativa, que defende, por meio do estudo de caso de dois filmes do diretor, O Castelo no Céu e A Viagem de Chihiro, que a arquitetura é um elemento definidor nos filmes do diretor. Propõe-se a pesquisa como uma imersão na arquitetura presente na filmografia de Miyazaki, apresentando-o a partir um novo olhar para estudiosos e admiradores da Arquitetura, do Cinema e do Studio Ghibli.

Palavras-chave: Arquitetura, Cinema, Alegorias, Animações japonesas, Miyazaki, Hayao, 1941- crítica e interpretação, Dissertação.

Abstract:
Hayao Miyazaki is an outstanding Japanese director, whose animation works have managed to reach global reach and arouse the curiosity of researchers in different areas. The main objective of this work is to investigate the importance and how architectural representation participates in the director's cinematographic works, lending them its aesthetic, historical, symbolic and experiential values and what kind of relationship it establishes in this interaction with the works themselves and with those who watch them. It seeks the existing associations between the director's sensory design intentions and his aesthetics and materiality in film settings. For this, concepts such as the Historical Allegory by Ismail Xavier and Embodied Image by Juhani Pallasmaa were used. The work is an interdisciplinary study that addresses the creative capacity of human architecture and film art, both linked to the history and culture of contemporary society. In this perspective, this is a qualitative research, which defends, through the case study of two of the director's films, Castle in the Sky and Spirited Away, that architecture is a defining element in the director's films. The research proposes an immersion in Miyazaki's filmography, presenting him from a new perspective to scholars and admirers of Studio Ghibli, Cinema or Architecture.

Para o texto completo, clique aqui! 

O Conto de Fadas Contemporâneo na Tradução Para o Cinema de Animação: The Tale of Despereaux

     

 Dissertação de Mestrado


Nome: Karine Simões de Alencastro
Instituição: UnB - Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução 
Programa:  Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Orientadora: 
Soraya Ferreira Alves
Ano: 2016
País: Brasil

Resumo
O livro premiado The Tale of Despereaux: being the storyof a mouse, a princess, some soup, and a spoolof thread (2003), de Kate DiCamillo, chegou às escolas europeias e americanas após ser considerado o melhor livro do ano para crianças pela PublishersWeekly e receber o NewberyMedal em 2004. Em 2008, sua obra ganhou uma animação, com repercussão internacional, com as vozes de diversas celebridades hollywoodianas como Dustin Hoffman, Sigourney Weaver, Emma Watson e Matthew Broderick. O sucesso do livro como instrumento pedagógico suscitou a iniciativa de uma análise de sua adaptação cinematográfica. Tendo-se em mente as limitações do sistema audiovisual bem como os cuidados com os tipos e o grau de exposição, orientados pela classificação indicativa, tem-se por objetivo fazer um estudo comparativo entre obra literária e fílmica a fim de se verificar como se constrói o ponto de vista dos personagens diante das adversidades e como se dá o efeito moral em cada sistema semiótico à luz de teorias relacionadas à recepção, à interculturalidade, à literatura humanizadora e aos Estudos da Tradução. Para isso, são utilizadas as concepções de Bruno Bettelheim (1980), Canton (1994), Monaci (1990), Khéde (1990), Coelho (2000) sobre contos de fadas e Riche (1999), Azevedo (2008) e Silva, Diogo e Azevedo (2008) sobre o conto de fadas contemporâneo. O estudo sobre adaptação como processo sociocultural de Foucault (1993), Cechin (2014), Larrosa (1996), Silva (2007) serve como base para análise da adaptação pautada no conceito de Léfévere (2007) sobre a relação entre reescritura e patronagem, e a definição de Baker (2005) sobre adaptação local x global, a depender do contexto sociocultural. Estas perspectivas estão paralelas à pesquisa de Xavier (2003), Eisenstein (1969), Diniz (1999) e Metz (1972) sobre, especificamente, adaptação cinematográfica. Partindo-se desta concepção, é investigado o ponto de vista em ambas as versões com o objetivo de se investigar as estratégias de tradução na construção dos personagens MiggerySow, Despereaux e Chiaroscuro, fazendo-se considerações sobre as restrições inerentes ao sistema semiótico no qual a animação se encontra. É examinado o grau de similaridade e disparidade entre filme e livro, visando acréscimos e omissões, assim como por meio dos estudos de Marcel Martin (2003), Bazin (1991), e Friedman (2002), sobre linguagem cinematográfica, adaptação fílmica e pontos de vista, verifica-se as estratégias de adaptação a partir dos planos cinematográficos. Como resultado, observam-se os contrastes da adaptação advindos da mudança de sistema semiótico, das convenções sociais relacionadas à cultura ocidental do século XXI e às restrições da indústria do cinema.

Palavras-chave: Tradução intersemiótica, Cinema, Literatura infanto-juvenil, Dissertação.

Abstract:
The award-winning book The Tale of Despereaux: being the story of a mouse, a princess, some soup, and a spool of thread (2003), written by Kate DiCamillo, reached the European and American schools after being considered the best children’s book of the year by Publishers Weekly and receiving the Newbery Medal in 2004. In 2008, the book won a version as an animated movie, with international repercussions, being voiced by several Hollywood celebrities like Dustin Hoffman, Sigourney Weaver, Emma Watson and Matthew Broderick. The success of the book as an educational tool has raised the initiative of an analysis of its film adaptation. Bearing in mind the limitations of the audiovisual system and the care of the types and degree of exposure, guided by the age rating, it aims to make a comparative study of literary and filmic narrative in order to verify how to build the point of view of the characters in the face of adversities and how is the moral effect on each semiotic system relating the analysis to theories of reception, interculturalism, humanizing literature and Translation Studies. To make this study possible, the concepts on fairy tales made by Bruno Bettelheim (1980), Canton (1994), Monaci (1990), Khéde (1990), Rabbit (2000) and the studies on the contemporary fairytale made by Riche (1999), Azevedo (2008) and Silva, Diogo and Azevedo (2008) are used as corpus. The study of adaptation and sociocultural process of Foucault (1993), Cechin (2014), Larrosa (1996), Silva (2007) serves as foundation for the analysis of adaptation guided by the concept of Lefevere (2007) on the relationship between rewriting and patronage, and the definition of Baker (2005) on the local x global adaptation, depending on the sociocultural context. These prospects are parallel to the research made by Xavier (2003), Eisenstein (1969), Diniz (1999) and Metz (1972) on specifically film adaptation. The point of view is investigated in both systems based on these concepts in order to verify the translation strategies in the construction of the characters Miggery Sow Despereaux and Chiaroscuro. Considerations are made about the restrictions inherent to the semiotic system in which the animation is. The degree of similarity and disparity between film and book is examined, focusing on additions and omissions, as well as through studies made by Marcel Martin (2003), Bazin (1991) and Friedman (2002) about film language, film adaptation and points of view, adaptation strategies are checked from film plans. As a result, the contrast is observed coming from adaptation of change of semiotic system, social conventions related to Western culture of the XXI century and the restrictions of the film industry.

Para o texto completo, clique aqui! 

Gêmeos Autistas em Processo de Alfabetização: Linguagem e aprendizagem matemática no ensino regular em Goiânia

    

 Dissertação de Mestrado


Nome: Maria do Socorro Venancio dos Santos
Instituição: UFG - Universidade Federal de Goiás 
Programa:  Programa de PósGraduação em Ensino na Educação Básica do Centro de Ensino e Pesquisa Aplicada à Educação
Orientadora: 
Jaqueline Araújo Civardi
Ano: 2024
País: Brasil

Resumo
Considerando a importância da Educação Especial e Inclusiva no Brasil, este estudo teve por objetivo geral analisar como se dá o processo de alfabetização matemática de crianças gêmeas com Transtorno do Espectro Autista (TEA), a partir do uso de recursos didáticos que emerge de suas demandas educacionais. Desse modo, inquietou-nos a investigar quais características devem conter recursos didáticos capazes de auxiliar no processo de alfabetização e no desenvolvimento da linguagem oral e escrita matemática de irmãos gêmeos com TEA? Nesse sentido, a pesquisa se deu em cunho qualitativo, sendo que para a coleta de dados utilizamos meios tecnológicos e técnicas de observação e mediação, a entrevista semiestruturada, gravação de áudios, com as professoras regente e apoio, a psicopedagoga, e a acompanhante terapêutica escolar das crianças. Esse primeiro momento, juntamente com as observações na escola campo de pesquisa foram cruciais para criação e desenvolvimento dos Produtos Educacionais, as animações “Beto, o bombeiro” e as Propostas pedagógicas. Os produtos estão disponíveis no canal do YouTube, nos apêndices e no website intitulado: Beto, o Bombeiro: aprendendo sobre grandezas e medidas de capacidade. Os Produtos Educacionais mencionados foram ferramentas de extensão desenvolvidas durante o Mestrado Profissional em Ensino na Educação Básica do Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu do CEPAE/UFG, que contribuiu tanto nos processos de mediação pedagógica, quanto auxiliou no processo de aprendizagem e desenvolvimento de ideias matemáticas dos gêmeos. Como uma segunda proposta de enriquecimento elaboramos três Propostas Pedagógicas, correspondentes a cada animação, como meio de ofertar informações importantes para os professores e profissionais que corroboram com o processo de linguagem, aprendizagem e o desenvolvimento de ideias matemáticas de gêmeos com TEA. Os construtos teóricos da dissertação em questão foram paltados em Vygotsky e Luria. Assim, os dados foram analisados seguindo os pressupostos da Teoria Sócio Histórico-Cultural de Vygostky. Dessa maneira, os resultados obtidos forneceram valiosas percepções sobre o papel da interação social, adaptação, mediação pedagógica e linguagem na construção do conhecimento matemático e no desenvolvimento das funções psicológicas superiores. Portanto, a Análise da Categoria 1, descreve a interação social e o conceito de adaptação em Vygostky relacionados aos gêmeos com TEA em processo de alfabetização; a Análise da Categoria 2, tráz aspectos relacionados a aprendizagem do conceito de grandezas e medidas de capacidade e as ideias matematicas desenvolvidas pelos gêmeos, associando a adaptação e o sistema de signos e símbolos; na Análise da Categoria 3, especificamos sobre as demandas educacionais delineando a mediação pedagógica e o uso de recursos didáticos; finalizamos com a Análise da categoria 4, apresentando um enfoque sobre a linguagem oral e escrita matemática dos gêmeos relacionando a linguagem e o comportamento humano em Vygotsky. 

Palavras-chave: Alfabetização matemática, Linguagem, Animação, Gêmeos e autismo, Dissertação.

Abstract:
Considering the importance of Special and Inclusive Education in Brazil, this study had the general objective of analyzing how the mathematical literacy process of twin children with Autism Spectrum Disorder (ASD) takes place, based on the use of teaching resources that emerge from their demands. educational. Therefore, we were prompted to investigate which characteristics should contain didactic resources capable of assisting in the literacy process and the development of oral and written mathematical language in twin brothers with ASD? In this sense, the research was qualitative, and for data collection we used technological means and observation and mediation techniques, semi-structured interviews, audio recordings, with the teaching and support teachers, the psychopedagogue, and the therapeutic companion. children's school. This first moment, together with the observations at the school research field were crucial for the creation and development of the Educational Products, the animations “Beto, the fireman” and the pedagogical proposals. The products are available on the YouTube channel, in the appendices and on the website entitled: Beto, the Firefighter: learning about magnitudes and capacity measurements. The Educational Products mentioned were extension tools developed during the Professional Master's Degree in Teaching in Basic Education of the Stricto Sensu Postgraduate Program at CEPAE/UFG, which contributed both to the pedagogical mediation processes and assisted in the learning process and development of ideas. twins math. As a second enrichment proposal, we developed three Pedagogical Proposals, corresponding to each animation, as a means of offering important information to teachers and professionals that corroborate the process of language, learning and the development of mathematical ideas of twins with ASD. The theoretical constructs of the dissertation in question were explored in Vygotsky and Luria. Thus, the data were analyzed following the assumptions of Vygostky's Socio-Historical-Cultural Theory. In this way, the results obtained provided valuable insights into the role of social interaction, adaptation, pedagogical mediation and language in the construction of mathematical knowledge and the development of higher psychological functions. Therefore, Category 1 Analysis describes social interaction and the concept of adaptation in Vygostky related to twins with ASD in the literacy process; Category 2 Analysis brings aspects related to learning the concept of magnitudes and capacity measurements and the mathematical ideas developed by the twins, associating adaptation and the system of signs and symbols; in Category 3 Analysis, we specify educational demands, outlining pedagogical mediation and the use of teaching resources; we finish with the Analysis of category 4, presenting a focus on the oral and written mathematical language of the twins, relating language and human behavior in Vygotsky.

Keywords: Mathematical literacy, Language, Animation, Twins and autism, Dissertação.

Para o texto completo, clique aqui! 

Entre Evas e Humanos: Uma abordagem da relação homem-máquina através da animação japonesa Néon Genesis Evangelion

   

 Dissertação de Mestrado


Nome: Danielly Amatte Lopes
Instituição: UFG - Universidade Federal de Goiás 
Programa:  Faculdade de Artes Visuais
Orientadora: 
Rosaria Honorio Monteiro
Ano: 2006
País: Brasil

Resumo
Não disponível.

Palavras-chave: Imagem-Tv , Universo simbólico , Cultura de massa, Dissertação.

Abstract:
In a brief examination of contemporary productions about the most diverse subjects we identified the role of the image at the end of 20th century Identified by many studious as a society that constructed great part of its symbolic universe through the information supplied by the means of mass culture specially those that present visual as data the contemporary occidental society passes through a process which the image has an accurate importance in the way to interpret and to organize concepts and dogmas Parallelly to this supervalorization of the image we identify in this period a great number of new technological and scientific discoveries This techonological and scientific development in the last 50 years of the 20th century has such a dimension that modified and reorganized a lot of conceptions and relations. This development did not modify only the technological apparatuses around us but also the relation that man established with them This narrowing of the man-machine relation is portrayed by many different languages giving an idea about how this man interprets this new type of relation and the questions rised by it Practically all the languages admit the representation and the discussion about man and machine mentioning the possibility of hybridization the sprouting of trans-biological creatures (natural environment artificial environment) the loss of the human domain on the machine and the way the absorption of these new ways to think the human being can influence this man-machine relationConsidering this this study aims at through an audio-visual production setting the problem and identifying these discussions and questions that appeared at a time when the relation between technology and human being got a new dimension Using the production of one of the greatest phenomenon of the popular culture in the world the aminé we based on Néon Genesis Evangelion to get elements that could give visually support to this discussion It is about a TV serial produced in Japan in the 1990 that has in its 26 episodes the representation of an intense approaching between the machine and the human being There two types of characters EVA´s and pilots we will analyse the materialization of the two sides of the relation From one side the EVAs representing the machines the element capable to extend on the man to this machine On the other side the pilot of each EVA respresenting the human being in a future where the technology interacts with its cognition a human being that has to reformulate his suject conceptions identity and alterity The object of the study provides us simultaneously the battles a net of mysteries and intrigues happen rising sensible questions and aspects related to the characters´subjectivity It is a complex net that is being unfolded having as a setting another attempt to make the human being prevails Rising other questions such as the alterity the possibility of hybridization between man and machine a new conception of human being and the possible consequences of this hybridization.


Para o texto completo, clique aqui! 

A Literatura e a Pintura Animada no Cinema de Aleksandr Petrov: O Velho e o Mar, A Sereia e O Sonho de um Homem Ridículo

  

 Tese de Doutorado


Nome: Francisca Maria de Figuerêdo Lima
Instituição: UFG - Universidade Federal de Goiás 
Programa: Faculdade de Artes Visuais
Orientador: 
Marcelo Ferraz de Paula
Ano: 2025
País: Brasil

Resumo
Esta tese trata de uma análise comparativa entre o poema A Sereia (1819), de Alexander Pushkin, o conto O Sonho de um Homem Ridículo (1877), de Fiódor Dostoiévski, o romance O Velho e o Mar (1952), de Ernest Hemingway, e suas respectivas adaptações cinematográficas realizadas por Aleksandr Petrov para a animação experimental. Questionamos como estes filmes constroem a natureza reflexiva das obras literárias e apontam um trabalho experimental, e defendemos que Aleksandr Petrov utiliza de técnica pictórica de animação bastante individualizada para adaptar essas histórias, de modo que traz a elas novas perspectivas de significados, especialmente com sua montagem de transição entre imagens. O objetivo geral desta tese é, assim, contribuir para a compreensão do cinema de Petrov dentro dos estudos de adaptação. Quanto aos objetivos específicos, analisamos como a técnica de animação experimental do realizador se reflete no processo de concepção e compreensão das adaptações; discutimos suas escolhas criativas, principalmente na construção dos personagens, cenários e
transições entre imagens; e destacamos como as adaptações realizadas por Petrov agregam mais perspectivas de significado às obras literárias nas quais se baseiam. Para isto, primeiramente, discorremos sobre o cinema de Aleksandr Petrov, suas concepções artísticas e sua técnica de animação em particular; em seguida, discutimos sobre os conceitos de adaptação que são empregados nas análises; revisamos, ainda, alguns apontamentos sobre cinema de animação experimental e linguagem cinematográfica. Após isso, empreendemos as análises das três obras, em seções que relacionam cada uma delas às noções de adaptação propostas por Linda Hutcheon (2013) e Julie Sanders (2006), a saber: adaptação como produto formal, adaptação como processo de criação/apropriação, e adaptação como processo de recepção. O trabalho embasa-se, principalmente, nos seguintes teóricos: Sanders (2006), Stam (2006; 2009; 2013), e Hutcheon (2013), sobre a adaptação; Eisenstein (2002), Martin (2005), Aumont et al (2012), Graça (2006), Miranda (1971) e Harris et al (2019), no que se refere ao cinema de animação e animação experimental, além de pesquisadores que comentam o cinema de Petrov, como,
Bendazzi (2016), entre outros. Com este trabalho, comprovamos que o cinema de Petrov é um trabalho minucioso e individualizado que merece destaque nesse campo de estudos, pois com suas particularidades ele cria novas formas de construção e sentido em imagens animadas, bem como traz novas perspectivas de significado às obras literárias em que se baseia.

Palavras-chave: Literatura e Cinema. Adaptação Cinematográfica. Cinema de Animação, Animação Experimental. Aleksandr Petrov, Tese.

Abstract:
This doctoral thesis is a comparative analysis of the poem The Mermaid (1819) by Alexander Pushkin, the short story The Dream of a Ridiculous Man (1877) by Fyodor Dostoevsky, the novel The Old Man and the Sea (1952) by Ernest Hemingway, and their respective adaptations into experimental animation by Aleksandr Petrov. We question how these films construct the reflective nature of the literary works and point to an experimental work, and we argue that Aleksandr Petrov uses a very individual pictorial animation technique to adapt these stories, so that he brings new perspectives of meaning to them, especially through his montage of transitions between images. The main aim of this thesis is to contribute to the understanding of Petrov's cinema within the field of adaptation studies. As for the specific objectives, we analyze how the director's experimental animation technique is reflected in the process of conceiving and understanding the adaptations; we discuss his creative choices, especially in the construction of characters, settings, and transitions between images; and we highlight how Petrov's adaptations add new perspectives of meaning to the literary works on which they are based. In order to achieve this, firstly we discuss Aleksandr Petrov's cinema, his artistic concepts and, in particular, his animation technique; secondly, we discuss the concepts of adaptation used in the analyses; we also review some notes on experimental animated cinema and cinematographic language. We then analyze the three works in sections that relate each of them to the notions of adaptation proposed by Linda Hutcheon (2013) and Julie Sanders (2006), namely: adaptation as a formal entity or product, adaptation as a process of creation/appropriation, and adaptation as a process of reception. This work is mainly based on the following theorists: Sanders (2006), Stam (2006; 2009; 2013), and Hutcheon (2013), on adaptation; Eisenstein (2002), Martin (2005), Aumont et al. (2012), Graça (2006), Miranda (1971), and Harris et al. (2019), on animated cinema and experimental animation, as well as scholars commenting on Petrov's cinema, such as Bendazzi (2016), and others. With this thesis, we prove that Petrov's cinema is a meticulous and individual work that deserves to be highlighted in this field of study, because with its particularities it creates new forms of construction and meaning in animated images, as well as bringing new perspectives of meaning to the literary works on which it is based.

Keywords: Literature and cinema, Film adaptation, Animation cinema, Experimental animation, Aleksandr Petrov.

Para o texto completo, clique aqui!