Boas vindas

Os Tamborins Estão Tocando!

Caro visitante,  Estamos finalmente, com uma reformulação do blog em curso! Depois de quatro anos, com mudança de gerenciador e remane...

Videopoemas: A tradução eletrônica da poesia visual

Dissertação de Mestrado
(indexado pela 1a. vez em 11/10/2011)


Autor(a): Luciana Beatriz Chagas
Instituição: Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP. Instituto de Artes
Programa:
Curso de Mestrado em Multimeios.
Orientador(a): Julio Plaza
Ano: 1999
País: Brasil.

Resumo

Esta dissertação trata da tradução de poemas visuais dos meios materiais, como o papel e o livro, para a animação 3D por computador, acrescentando recursos expressivos possibilitados por esta ferramenta tecnológica. Para se chegar numa interpretação da construção eletrônica dos videopoemas, como são chamados, foi feita uma análise da visualidade e da materialidade na poesia brasileira de vanguarda e dos processos de criação que são próprios desse tipo de trabalho. É descrita então a operacionalidade dessa passagem do artesanal para o eletrônico, além das modificações sofridas nos códigos que compõem a imagem (vinculada à poesia) e seus significados.

Palavras-chave: Poesia visual, Poesia concreta, Animação por computador, Tradução e interpretação

Para o texto completo, clique aqui!